Verso il mondo musulmano, noi cerchiamo una nuova strada in avanti, sulla base del comune interesse e del mutuo rispetto.
“To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect.
Che ne dici, tesoro, se cerchiamo una casa con un bel giardino?
Hey, honey, what do you say we look for someplace with a great big old backyard?
Vuole che cerchiamo una foto di Teresa Banks.
You want us to look for a picture of Teresa Banks.
Non cerchiamo una soluzione di ripiego.
We are not looking for a quick fix.
Cerchiamo una Mercedes nera e una Continental nera.
Looking for a black Mercedes and a black Continental.
Cerchiamo una sua fan, è squilibrata, una certa Betty...
We're trying to locate a deranged fan of yours. - A Mrs Betty...
Cerchiamo una stanza, abbiamo la copertura.
We're looking for a room, we have cover.
Maeby sta bene, ma cerchiamo una nuova domestica, se hai qualcuno in mente...
Well, Maeby's fine. We've been looking for a cleaning lady, so if you hear of one- Shh
Cerchiamo una ragazza e sua madre, sono indiane.
I'm looking for a young woman and her mother. They're Indian.
Cerchiamo una mazza da baseball o un bastone da golf, forse maneggiato da una fidanzata arrabbiata.
Most likely. We're looking at a baseball bat or a golf club, perhaps wielded by a disgruntled fianc?.
Andiamo alla festa... e cerchiamo una ragazza completamente fatta.
How? We go to the party and we get a girl catastrophically spliffed up.
Mi prendero' io cura di lei mentre cerchiamo una candidata adeguata.
I will be taking care of you while we search for a suitable candidate.
Cerchiamo una donna bianca, sui 30 anni, molto intelligente.
We're looking For a white woman In her mid-30s, And she's highly Intelligent.
Senti, dimmi dove sei, ci vediamo e cerchiamo una soluzione insieme.
Look, just tell me where you are. I'll come meet you, and we'll figure things out.
Cerchiamo una nave con cui andare all'arrembaggio!
We be looking fer a ship to pirate with
Ora cerchiamo una cazzo di farmacia.
Now let's go find a fucking pharmacy.
Ma... sappiamo che cerchiamo una donna e un uomo caucasici... sui trenta, quaranta anni.
But we know that we're looking for a Caucasian man and woman, in their 30s, perhaps 40s.
Bombardati quotidianamente da informazioni di ogni tipo trasmesse da un numero sempre maggiore di strumenti di comunicazione, a volte cerchiamo una semplificazione, una fonte affidabile, una guida.
Ethnic Antica Hostaria kinds, transmitted by an ever-increasing number of communication tools, we sometimes look for a simplification, a reliable source, a guide.
Cerchiamo una farmacia per comprare delle medicine.
We’re looking for a drugstore to buy medicine.
Quindi, limitiamoci a... parlarne e cerchiamo una soluzione armoniosa, che ne dite?
So let's just talk it out and come up with a harmonious solution, shall we?
Ma ho bisogno di qualcosa per passare il tempo mentre cerchiamo una pista!
But I need something to pass the time until we get a lead.
Cerchiamo una guida che ci accompagni in territorio indiano.
Looking for a guide to take us through Indian territory.
Cerchiamo una cosa... nascosto in fondo all'armadio, sul retro, in uno scomparto.
We're looking for something. Hidden at the bottom of the wardrobe, at the back, in a drawer.
Quindi cerchiamo una Hyundai o una Kia.
Which means we're looking for a Hyundai or a Kia.
La cosa buona e' che il registratore dei dati e quello delle voci... sono in una sola unita', quindi cerchiamo una sola scatola nera.
The good news is the DFDR and the cockpit voice recorder are in a single unit, so we're only looking for one black box.
Aspettiamo che il pazzo arrivi qui, ammazzera' tutti, noi cerchiamo una scusa, una qualsiasi, per andarcene.
We wait for that maniac to come here. He kills everyone that stands in his path. We find an excuse, any excuse, to get the fuck out of here.
Cerchiamo una ragazza di 20 anni.
We're looking for a girl in her early 20s.
Cerchiamo una persona che lavora per te.
We're looking for someone who works for you.
► Cerchiamo una macelleria per comprare del salame.
We’re looking for a butcher shop to buy salami.
Visto che cerchiamo una mutazione, dovremmo prenderlo dov'e' piu' puro.
If we're looking for something as subtle as a mutation, it makes sense to get the DNA where it's most pure.
Cerchiamo una scultura del Bernini... che abbia a che fare con l'aria.
We're looking for a Bernini sculpture Having to do with air.
Cerchiamo una squadra di quattro persone... che intendono produrre altre due vittime.
We're looking for a four-person team. Their intent is to produce two more victims.
Non credo che cerchiamo una milizia della domenica, Gibbs.
I don't think we're looking for a hillbilly militia, Gibbs.
Forza, cerchiamo una rubrica, un'agenda, o qualcosa del genere.
Let's just look for an address book or a day planner or something. You know?
Come mai non aiutiamo ad evacuare migliaia di persone e invece cerchiamo una sola persona scomparsa?
Why is it that we're not helping thousands of people evacuate? Instead, we're looking for one missing person.
Quindi cerchiamo una donna che si vuole vendicare di Doyle.
So we're looking for a woman who's getting back at Doyle.
Cerchiamo una sorta di ingresso, qualcosa di insolito.
We're looking for some kind of entrance.. anything unusual.
Cerchiamo una coppia di maschi bianchi fra i 20 e i 30 anni, che ha sviluppato uno schema formato da un'uccisione seguita da rimorso, che di solito porta ad una relazione di tipo dominante-sottomesso.
We're looking for a pair of white males in their late 20s to early 30s, who've developed a pattern of overkill followed by remorse. This usually points to a dominant-submissive partnership.
Data la sua capacita' di pianificare ed eseguire impeccabilmente i suoi crimini, cerchiamo una persona che sia in grado di tenersi un lavoro, anche se probabilmente e' servile e insoddisfacente.
Because of his ability to plan and flawlessly execute his crimes, we're looking for someone capable of holding down a job, even though it's probably menial and unfulfilling.
Cerchiamo una spedizione con il numero IMO che termina in 2-5-4-5.
We're looking for a ship with the IMO number ending in 2545.
Sai, cerchiamo una citta' inesplorata con case a buon prezzo.
You know, just looking for an undiscovered city with affordable houses.
Noi siamo gente da software e quindi per quasi tutti i problemi che ci ponete noi cerchiamo una soluzione tramite software.
We're kind of software guys, and so nearly any problem that you pose, we like to try to solve with some software.
1.6498689651489s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?